Китайский язык

Кризис
Как только на пороге возникает очередной экономический кризис, психологи, бизнес-тренеры, консультанты, мотиваторы разного толка, спекулируя древнекитайской мудростью, упоминают в речах и публикациях, что в китайском языке слово «кризис» (危机- wéijī) включает в себя два понятия. Первое – «опасность», а второе – «возможность».
Действительно ли китайское слово так глубоко по смыслу? Что значит каждый из иероглифов по отдельности?
Читать далее

HelloСhinese
Добро пожаловать на way2china.ru
Все больше россиян изучают китайский, однако пособий, учебников и курсов по изучению этого нелегкого языка, изданных в нашей стране, немного. Помимо этого, до сих пор не существовало русскоязычных приложений для изучения китайского, несмотря на популярность смартфонов. Спрос рождает предложение, и ситуация изменилась. Ирина Гоголадзе живет и учится в Китае. Она является одним из разработчиков нового приложения на русском языке для смартфонов HelloСhinese, которое помогает изучать китайский с азов. Ирина любезно согласилась рассказать нам об этом проекте.
Читать далее

13
Jan

Неторопливый Китай

Автор: Анна Рубрика: Китайский язык

Приветствуем всех читателей блога way2china.ru
В современном мире время – ценнейший ресурс, поэтому наше общество живет второпях. Книжные полки изобилуют пособиями в духе «Иностранный язык за месяц», в магазинах большим успехом пользуются полуфабрикаты, в кафе на ура идет фастфуд, огромными темпами строятся высокоскоростные железные дороги…. Люди все стремятся делать быстро…. Так ли это хорошо на самом деле?
В Китае вас попросят «не торопиться»
Что такое «медленно» в китайской культуре? В первую очередь, здесь подчеркивается не скорость, а естественность, спокойствие и гармония. Слово «медленно» (慢 – man) встречается во многих фразах китайского языка, связанных с проявлением заботы и вежливости.
Читать далее

Привет всем читателям way2china.ru
Если вам интересен Китай, его культура, традиции, обычаи и возможности, которые он дает, то наверняка у вас хоть раз возникали вопросы о том, стоит ли изучать китайский язык, зачем учить китайский и т.д.? Сегодня мы поговорим об этом.
Читать далее

Дорогие читатели way2china.ru!
В китайском языке есть интересный феномен под названием «er hua» (儿化- erhua) – особенность пекинского диалекта. Уверена, что многие люди, изучающие китайский в Пекине, считают «архуа» очень забавным и наверняка сами используют его.
Многих китайцев, которые родились и выросли не в Пекине, раздражает эта манера «столичных штучек». Я слышала от своего учителя, что некоторые провинциальные институты даже отказываются покупать учебники, в которых используется erhua. В основном данная особенность произношения используется пекинцами и некоторыми северянами, на юге отсутствует.
Читать далее

Дорогие читатели! Рады приветствовать вас на блоге way2china.ru!
В каждой стране существует особая традиция обращения в зависимости от обстановки: официальной или светской, возраста, социального положения и многих других факторов.
Очень интересен в этом отношении Китай. Сегодня, мы с вами порассуждаем на тему: как обратиться к китайцу.
Ты или Вы?
В России, к незнакомому ровеснику или человеку старшего возраста принято обращаться на «вы». Меня всегда неприятно поражает, когда молодые люди без спросу начинают говорить «ты». Обращаться на «ты» можно к детям, друзьям или членам семьи. У монгольских народов родителям традиционно говорили «вы», выражая этим почет и уважение. А как обстоят дела в Китае?
Читать далее

Уважаемые читатели!
Добро пожаловать на блог way2china.ru!
Слова приветствия и прощания в языке любого народа неразрывно связаны с культурой. Если посмотреть на значение этих слов, то можно узнать много нового и интересного.
Я думаю, что людям, изучающим китайский язык или просто интересующимся китайской культурой, небезынтересно узнать, какие слова говорят друг другу при встрече в Китае, и как это зависит от обстановки.
Что ж, попытаемся разобраться.
Читать далее

Приветствуем всех читателей way2china.ru

Меня нередко спрашивают, трудно ли выучить китайский язык? Отвечу честно, да, трудно. Думаю, что это один из самых сложных для изучения языков на земле.
В китайском языке существует множество диалектов, но самые распространенные – это путунхуа (普通话 ) и гуандунхуа (广东话). Большинство иностранцев изучают путунхуа – литературный китайский язык.
Когда я начала изучать китайский в 2009 году в одном из колледжей Циндао, то даже не предполагала, какой длинный и трудный путь меня ждет. Я еще раз убедилась в том, что чем раньше начинаешь изучать иностранный язык, тем легче. Помнится, в детстве, когда я только начала изучать английский, слова запоминались с первого раза, сейчас для этого приходится прилагать усилия. И чем старше человек – тем обучение дается сложнее.
Читать далее